quinta-feira, 23 de dezembro de 2010

As galinhas do "nosso quintal"! - The chickens of "our backyard"!

Estas galinhas foram criadas na páscoa do ano passado. Tudo produção biológica - caseira.

These hens are raised on Easter last year. All organic production -homemade.

segunda-feira, 13 de dezembro de 2010

Toalhas com pipius à mistura... - Towels with pipius the mix ...

A prendinha de Natal da Clarinha já está pronta...vai ficar linda na casa-de-banho da minha sobrinha!

The Christmas gift of Clarinha is ready ... will be beautiful in the bathroom of my niece!

Presépio da Mamã e da Maria - Nativity of Mary and Mom

A camisola velha do pai, rolos de papel higiénico, restos de camisas tb do pai, uma camisola que já não serve à Maria, retalhos que a nossa amiga Ana Antunes nos arranjou, alguma criatividade e mãos à obra...! Este é o presépio que apresentámos no concurso da escola da Maria! É muito bom participar!

 The father's old sweater, rolls of toilet paper, scraps of  father's shirts, a sweater that no longer serves to Mary, fabrics that our friend Ana Antunes gave to us, some creativity and get to work ...! This is the nativity we put forward in the competition of the school of Mary! It's great participate!

sábado, 4 de dezembro de 2010

Para proteger os livros! - To protect the books!

Este saco de transporte de livro está reservado para ir direitinho para o estrangeiro! Espero que por lá tb gostem muito dele! Boa viagem!


This carry bag of book   is allowed to go straight to the stranger! I hope there, like him very much! Have a good trip!

Andamos a meter água!!! - We have been taking on water!

Este Natal alguns meninos vão "andar" de submarino!

This Christmas, some children will "walk" of submarine!

LinkWithin

Também pode gostar de: