quarta-feira, 29 de fevereiro de 2012
Three more bags of books. The left is for my friend Silvia who does not like the color pink! The others are for the nieces of Ana. Thank you to both for liking what I do.
quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012
Bibs and more Bibs ... This week I felt with ... up because I received orders for two babies girls who are still warm in the moms belly.
Gosto tanto de criar o conteúdo como gosto de criar o embrulho. As caixinhas são feitas por mim com dobragem de folhas A4 em papel reciclado. A cor-de-rosa tem etiqueta feita à mão e a azul tem uma história; a história da t-shirt que transporta e do seu dono, o Henrique.
I like to create as much content as I like to create the package. The boxes are made by me with folding sheets A4 on recycled paper. The color pink has a label handmade and the blue has a history, the history of the t-shirt and his owner, Henrique.
quinta-feira, 16 de fevereiro de 2012
Chickens are homemade. They are fed with much love.
terça-feira, 7 de fevereiro de 2012
sábado, 4 de fevereiro de 2012
My grandfather Zé, known in his time, for Mr. Zezinho was a grocer of esquina. When decided to retire he kept some material. This set survived my childhood and my brothers. Notebook with two lines, box of pencils and charcoal pencil Viarco. I remember that also had these same notebooks but with the cover of Portuguese youth. I am sorry than they not resisted!
sexta-feira, 3 de fevereiro de 2012
Temos muito que aprender com os estilistas dos anos sessenta. A prova disso são as lindas páginas destas revistas que eram da minha mãe e que agora são minhas. Estou rendida.
We have much to learn from the designers of the sixties. The proof is in the beautiful pages of these magazines that were my mother and who now are mine. I surrendered.
quinta-feira, 2 de fevereiro de 2012
On a Friday I went to IKEA with some friends and this was the result ... I think it was worth. The wallet is already in home of Adelaide, I expect she help her to save money ...